Pollo rostizado
5 4 4 0 0 0 1. M13 10h2a1 1 0 0 1 0 2h-2v2a1 1 0 0 1-2 0v-2H9a1 1 0 0 1 0-2h2V8a1 1 0 0 1 2 0v2zM. 75 0 1 1 pollo rostizado 1.
75 0 0 1 0 1. 5v1H11a2 2 0 0 1 2 2v3. 7a7 7 0 0 0 0-10. 8a5 5 0 0 0 . 5 0 0 1 0 13V1. 4 1-1v-10 1h1v11h-8v-1H2a1 1 0 0 1-1-1V1c0-.
4 1-1 1H5a1 1 0 0 1-1-1v-1. M12 5a4 4 0 00-8 0v1l-. Hay una granja de pollos cerca de nuestra casa. There is a chicken farm near our house. We are having chicken in mole sauce today.
Mira los pollos siguiendo a la gallina. Look at the chicks following the hen. Estaba tan enfermo que estaba tosiendo pollos. He was so sick that he was coughing up loogies. Acaba de escupir ese pollo en la calle.
He just coughed up that gob on the street. Eso es un dispositivo muy elegante que tienes, pollo. That’s quite a fancy device you have, young man. Las pollitas del barrio andan vestidas a la última.
The young women in the area all dress in the latest fashions. Quieres ir al bar en la calle Hidalgo? Do you want to go to the bar on Hidalgo? Mi abuelo me estaba preguntando qué hacen los pollos hoy en día para divertirse. My grandfather was asking me what youngsters like to do for fun these days. El coyote cobra miles de dólares por pasar un pollo al otro lado.
The human smuggler charges thousands of dollars to get an undocumented migrant over the border. Unos y otros lanzaban sus huestes de asociaciones de vecinos a como quien pone sus peones como fuerzas de choque. Yo creo que la actual monarquía, felizmente reinante, con todo el pollo que montaron de la Santa Transición, la sacamos nosotros de Puerta de Hierro, en aquellas mañanas gris,plata y whisky del Club. Porque nadie cree que vaya a sacarse algo en limpio en el Congreso donde los propios salteadores están haciéndose justicia.